Društvo Triglav je partner v projektu, ki je sofinasiran iz sredstev programa EU za državljane z nazivom “ Združeni v različnosti”.
Glavni partner v projektu je Društvo za varovanje maternega jezika, naravne in kulturne dediščine Maks Pleteršnik Pišece – Slovenija, ostali partnerji so pa SPES GMBH, Schlierbach – Avstrija, LAG PRIZAG Novi marof – Hrvaška, Triglav Banjaluka BiH, Kula Vršac –Srbija, Zdravica Niš –Srbija, DPRD – Novo mesto – Slovenija. V projektu bo sodelovalo 1000 meščanov iz treh držav EU in dveh držav, ki so v procesu pristopa v EU (Slovenija, Avstrija, Hrvaška, Srbija in BiH).
Povodom tega je bila prva mednarodna skype konferenca v kateri so sodelovali vsi partnerji a to lahko berete v prilogu.
Cilj projekta je med drugim, približati EU njenim meščanom, predvsem preko mladih a za to realizacijo bo organizirana posebna aktivnosti. Društvo Triglav bo sodelovalo predvsem z vključitvijo mladih članov, ki bodo sodelovali v raznih umetniških tekmovanj, kjer bodo s svojo kreativnostjo izrazili temo “Tudi moj dom je del Evrope”.
Projekt promovira Evropsko leto kulturne dediščine 2018 skozi predstavitve kulturne dediščine partnerskih držav, Slovenije, Hrvaške, Srbije, BiH in Avstrije. Glede na skorajšnje parlamentarne volitve v EU, projekt želi dovesti politike EU in njene inštitucije bliže svojim meščanom. Tako bo slovenski član Evropskega parlamenta v glavnem dnevu tega dogodka imel odprt dialog in neposredno predstavitev dela parlamenta EU. Skozi govor slovenskega člana parlamenta na društvenih medijih in na samem dogodku, bo naglašena važnost in pomembnost Evropskega leta kulturne dediščine.
V okviru projekta bodo meščani sodelovali na tridnevnem dogodku, ki bo v Sloveniji od 25-27.10.2018. Dogodek bo obeležil Evropsko leto kulturne dediščine skozi predstavitve in praktične uporabe različnih aspektov nematerialne kulturne dediščine (narodne pesmi, tradicionalni plesi, priprava nacionalnih jed, umetnost in obrtništvo, običaji). Prav tako bo dogodek raziskoval različnost jezika in ljubezen za pisano besedo preko delavnic, nemškega (gotice) in srbskega (cirilice) jezika, raziskavajoč del skupne zgodovine a v istem času spomniti se slovenskega lingvista, ki je na poti do znanja prepotoval Evropo.

